热门频道

《海外文摘》——品中外文化香茗    

《海外文摘》——品中外文化香茗

 
  慧聪网:作为一份文摘类期刊,《海外文摘》是怎样吸引读者的?
  何桂全:《海外文摘》能得到读者喜爱,我认为有两个方面我们做得比较好。首先,我们有一个好的开始。《海外文摘》创刊于1984年,那时是改革开放之初,是个知识饥渴的时代,人们渴望了解外部的世界,获得新知识。我们的前辈们审时度势,在简陋的条件下适时地创办了《海外文摘》,开启了国人了解海外的一个窗口,较好地做到了贴近生活、贴近大众、贴近时代,起到了传播新观念、新知识、新事物的作用,开风气之先,因而创刊伊始就受到了广大读者的欢迎和喜爱。其次,我们始终坚持走品牌经营的道路。一方面是突出特色,就是指要突出“海外”,内容是传播海外优秀文化,稿源主要来自海外媒体(在国内属首发稿),为读者提供特色服务,即让读者原汁原味了解海外优秀文化。另一方面是打造精品,就是精选精编,力争成为同行中的精品,为读者提供优质服务。在选题上,我们要求是大众话题,做到三贴近(贴近生活、贴近大众、贴近时代),要突出新、真、奇,能感人、慧人、乐人;自创刊以来虽然不能说篇篇都是好文章、期期都是精品,但总的来说《海外文摘》的文章是高质量的。在行文上,语言要简练,通俗易懂。根据这些要求,我们实行三审制。严格把关,不登庸俗、纯属猎奇的内容,从而形成了“新奇而不荒诞,优美而不媚俗,高雅而不孤傲”风格。正因为《海外文摘》有自己的鲜明特色、风格,有高水平的质量,因而成为国内期刊界的一个知名品牌,在读者中有较好的口碑。
  慧聪网:请问贵刊摘录文章的标准是什么,是否摘录的是国外最新的资料?
  何桂全:我们的稿源主要有三类:一是海外媒体的翻译稿;二是海外中文媒体的摘编稿;三是原创稿。我们选稿一直都强调三点:突出一个“新”字,凡国内发表过的文章一概不用;强调一个“外”字,内容、稿源必须是海外;体现一个“真”字,内容真实可靠。同时,我们比较强调选稿要做到三贴近,文章内容既要贴近海外普通大众的生活,也要贴近我刊读者的阅读需要;我们把知识性、趣味性和时代性统一在一个“新”字上,把新事物、新思想、新观念、新信息及时送给读者。摘录国外最新资料是我们选稿的基本要求。
  慧聪网:据龙源报告显示,《海外文摘》在亚洲和欧美读者中的在线点击数排名第一,也就是“双料冠軍”。那么《海外文摘》是如何做到同时吸引具有不同文化背景的读者关注的呢?具体有哪些措施?
  何桂全:应该说,在网上阅读《海外文摘》的读者主要还是出国的华人,他们受教育的文化背景与国内读者差别不是特别大。《海外文摘》在龙源网1300多种期刊中赢得“双料冠军”,除了《海外文摘》有自己的鲜明特色和一定的品牌号召力外,也与我们近些年来根据形势的变化所作的调整有关。
  改革开放20多年来,中国发生了巨大的变化,与世界越来越融为一体,人们的阅读取向、阅读方式发生了改变,期刊经营赢利模式也发生了变化。一是随着国人的文化素质普遍提高,人们的阅读的兴趣也在发生变化,越来越关注某一或某些方面的特殊阅读需要。因此,期刊的读者群越来越细分化、分众化。二是人们的生活水平提高后更注重生活质量,人们更关注对自己生活起具体指导作用的刊物。三是随着生活节奏的加快,人们更乐于接受快餐式文化。四是期刊经营已由发行主导型向广告主导型转变,单靠或主要靠发行量的时代已经过去,广告收入越来越重要。在期刊市场的竞争越来越激烈的今天,上述这些变化,显然对文化综合类期刊不利。为此,我们做了一些调整。
  第一,明确《海外文摘》的主体读者群是谁。以前我们的读者群比较广,各行各业、各个年龄段的人都有,但是我们调查发现,近些年来这种现象发生了变化,《海外文摘》的主体读者群是中青年读者,这符合期刊读者群越来越细分化、分众化的发展趋势。因此,近些年我们主要是围绕中年人做文章,力图以他们喜欢的形式,刊登他们喜欢的内容。第二,在栏目上要做一些微调。在办好传统优势栏目的基础上撤掉过时的栏目,增加与时代紧密相联、中年读者喜爱又能突显我刊特色的栏目,如成功之路、人与自然、本刊论谈等。第三,增加了翻译稿和原创稿,以突出“海外”特色和“独家性”。应该说在创刊后很长一段时间里我们的稿源主要来自海外中文媒体,但是近些年来,我们有意识地增加了翻译稿和原创稿,这两部分稿件已占百分之八十以上。翻译稿主要来自国内较少见的海外报刊杂志,原创稿主要是有海外长期生活阅历的作者撰写。第四,在形式和内容上尽量适合现代人的阅读习惯。一是内容既要轻松又要有一定的文化底蕴。人们的生活节奏越来越快,压力越来越大,没时间看长篇大论的东西,也不愿看那些读起来费时费力的东西。但是,现在又不是饥渴型阅读时代,简单的知识介绍已不能满足人们的阅读需要。我们现在要做的,不是在人们口渴时给人一杯白开水,而是在人们休闲时送上一杯香茶,供人们细细品味。因此,我们不仅要求文章要通俗易懂,还要有一定的文化底蕴,能让读者能从中品味出海外的不同文化传统,以及不同地区人们生活、工作、学习等方方面面的不同观念,达到感人、慧人、乐人的目的。所以《海外文摘》的内容突出的是文化休闲的特色。二是版式设计更舒朗大方,适当增加了一些真实、鲜活、健康的图片,以适应读图时代的要求。
  慧聪网:《中国期刊产业发展报告》分析说在摘录、编译海外文章的期刊中,《海外星云》、《海外文摘》两刊的不同之点在于《海外星云》的知识偏重于生活,《海外文摘》的知识偏重于科技和军事等,关于这点您是怎么看的?《海外文摘》在内容的选取上有什么侧重之处吗?
  何桂全:《海外星云》和《海外文摘》虽都是文化综合类文摘期刊,但各有特色。我认为,在期刊市场竞争越来越激烈、读者群越来越细分化的今天,突显自己的特色、避免同质化是越来越重要,只有这样才能有的放矢,满足不同的读者需求,形成自己独特的读者群体,从而立于不败之地。《海外星云》与时政结合得更紧些,文章的内容偏重实用和新奇。《海外文摘》以前军事和科技方面的内容占有一定的比例,但总的来看主要还是突出文化休闲,更侧重于社会、人文、人生,更注意文章的耐读性和保存价值。当然,紧跟时代也是我们一直努力的目标。我们今后在内容的选取上还会一如既往地突出我们的特色。
  慧聪网:《海外文摘》如何明确期刊的定位与市场细分?如何突出期刊个性,从个性中彰显差异?您认为同类期刊竞争时,如何扬长避短,发挥优势,避免同质化?
  何桂全:在读者越来越细分化的今天,一本杂志不可能所有年龄段的人都喜欢,明确定位说得通俗点就是你的杂志是给谁看的。前面我已说过,《海外文摘》的主体读者群是中年人,因此我们主要围绕中年人做文章,为那些有一定文化素养的中年人(当然,也包括那些渴望了解海外的人)提供了解国外的一个窗口。要吸引他们的眼球,就要有我们的特色,也就是要突出个性。这个问题前面我也已提到,综合起来讲,《海外文摘》个性主要体现在四个方面:一是要突出文化休闲,不登沉重的话题,不登难读的文章,让读者在轻松的阅读中获得知识/智慧、受到启迪、愉悦心情;二是要原汁原味传播海外优秀文化,主要刊登翻译的文章和有长期海外生活阅历的作者的原创稿,当然它们还应是精品;三是要新,即文章在国内属首发,内容要新,不登国内已发表的文章和已谈论过的内容;四是贴近海外大众生活,贴近时代,也就是要选取反应海外普通人生活、工作、学习方面的文章。
  文化综合类期刊,包括文化综合类文摘期刊,其黄金期已过,总的来说其在我国期刊市场中所占的份额还会减少。因此,要在激烈的市场竞争中赢得一席之地,就要有自己的独特个性,避免同质化。要做到这一点,每个刊物有自己的绝招,我想不外乎在定位、内容、稿源、包装上做文章。但是,我认为不管在哪一方面下功夫,最重要的是要发挥自己的优势,把自己的长处做足做好。近些年来,《海外文摘》明确定位后,我们更多的是在内容上做文章,力争在内容上更具个性。这也是挖掘我们的资源优势,因为我们不仅拥有丰富的外文资料,还有外语水平较高的编辑和译者、作者队伍。

编辑声明:本网站所收集的部分公开资料来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。本站部分作品是由网友自主投稿和发布、编辑整理上传,对此类作品本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。联系方式:020-38814986
最新评论