热门频道

黑人牙膏被迫改名,网友先炸了    

最近,圈主看到一则重磅消息

受美国反种族歧视抗议的影响
 高露洁考虑将中国市场“黑人牙膏”改名


是的,就是那个
现今拥有近90年历史的中国著名牙膏品牌

在18日的时候高露洁公司向环球网透露
其正在与合作伙伴协商
对品牌各个方面进行评估审查和进一步完善
包括品牌名称


改名的原因是:
自从非裔美国人乔治·弗洛伊德被“跪杀”后
全美乃至全球的反种族歧视浪潮仍然愈演愈烈
抗议示威、暴乱的连锁反应不胜列举
其中包括多家企业集体下架
涉嫌“种族歧视”的各种产品
黑人牙膏不幸成为了美国
大型抗议中面临冲击的一个产品

(油管上歪果仁关于黑人牙膏的评价)

此消息一出,网友们先炸了


因为在不少人的印象里
黑人牙膏是夸黑人homie牙齿白
我羡慕你的大白牙
你却怀疑我歧视你的黑皮肤?


而且,我们都知道在汉语的语境里
黑人和白人、黄种人、拉美人
乃至外星人都是一样的
都为中性词且不体现任何情感色彩

不过,黑人牙膏改名也不是第一次了
最初,这款牙膏的英文名是Darkie,即“黑人”
这对于非洲裔来说是一个蔑称
产品包装上的形象模仿的也是当时
美国广受欢迎的喜剧演员艾尔·乔逊(Al Jolson)
一位涂黑脸扮作黑人的白人表演者

涂黑脸在西方时常
被认为是具有种族主义色彩的行为
而那时广为流行的“黑人戏”(minstrel show)
(白人妆扮成黑人,以滑稽方式模仿黑人苦力)
存在着某些程度上的“歧视”

但是作为中国品牌的牙膏制造商想的却很简单
用黑脸与白的直反光的牙齿产生鲜明对比
来树立过目不忘的美白牙齿的品牌形象
这种想法在国内没有问题
但当它进军外国市场后
就在美国引发对黑人歧视的重大争议
(所以说品牌进军市场时要考虑当地文化差异)


1989年,收购了黑人牙膏的高露洁公司承受不住压力
不得不将英文版产品名称从Darkie改为 “达利”(Darlie)

但为了保住几十年未被撼动过的中国国内品牌地位
中国地区售卖的牙膏名称仍然是“黑人牙膏”
而且包装上的黑脸人的形象没有改变
这也就为此次事件埋下了伏笔

据说,当时也有人提议过
将新改的英文名直接翻译成汉语为“大力牙膏
但最后,因疑似“歧视力气大的人”而不了了之


反种族主义浪潮之下
不仅“黑人牙膏”面临可能改名的境地
不少其他的品牌也纷纷殃及

据悉,百事旗下的桂格燕麦公司早些时候
也宣布了将更换
“杰迈玛阿姨”(Aunt Jemima)品牌的商标


该品牌自创办至今已有130年历史
但因为它的商标被认为是
奴隶身份的黑人胖女佣的种族歧视漫画
在这几十年来一直受到广泛批评


此外,还有玛氏旗下的“本叔叔大米”(Uncle Ben)

因品牌形象是“多年来一直戴着领结,

看起来像酒店的搬运工或从事其他服务工作的人”

而被批评者认为是

对于非裔奴隶身份刻板印象的文化符号



B&G食品公司也开始评估
其脍炙人口的小麦奶油包装盒
因为上面有一个黑人厨师的形象



最惨的是,连美白产品也被牵连

(强生公司19日宣布决定停止销售皮肤美白产品)



其实品牌也挺不容易的


说实话这件事情还挺复杂的
一方面我们理解黑人朋友们渴望种族平等的心态
一方面也对他们愈演愈烈的行为感到迷惑

如果再这么上纲上线的
或许就如网友所说;
“黑板不能是黑的
不然不尊重黑人
白板不能是白的
不然白人至上”
……




 今日互动 
改名这事,你咋看?



编辑声明:本网站所收集的部分公开资料来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。本站部分作品是由网友自主投稿和发布、编辑整理上传,对此类作品本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。联系方式:020-38814986
最新评论